水色にはなびらの浴衣がこの世で一番

미즈이로니하나비라노유카타가코노요데이치방
물색에 꽃잎무늬 유카타가 이 세상에서 제일
似合うのはたぶん君だと思う
니아우노와타분키미다토오모우
잘 어울리는 건 아마 너일 거야
よく誘えた泣きそうだ
요쿠사소에타나키소오다
용케 불러냈어 눈물이 날 것 같아

夏祭りの最後の日
나츠마츠리노사이고노히
여름 축제 마지막 날
わたがしを口で溶かす君は
와타가시오쿠치데토카스키미와
솜사탕을 입으로 녹이는 너는
わたがしになりたい僕に言う
와타가시니나리타이보쿠니유우
솜사탕이 되고 싶은 나에게 말해
楽しいねって
타노시이넷테
즐겁네, 라고

僕はうなずくだけで
보쿠와우나즈쿠다케데
나는 끄덕이기만 할 뿐
気の利いた言葉も出てきやしない
키노히이타코토바모데테키야시나이
센스 있는 답 한마디도 하지 못하고
君の隣歩く事に慣れてない自分が
키미노토나리아루쿠코토니나레테나이지분가
너의 옆을 걷는 게 익숙하지 않은 자신이
恥ずかしくて
하즈카시쿠테
부끄러워서

想いがあふれたらどうやって
오모이가아후레타라도오얏테
마음이 넘쳐버리면 어떻게
どんなきっかけタイミングで
돈나킷카케타이밍구데
어떤 계기 타이밍에
手を繋いだらいいんだろう
테오츠나이다라이인다로오
손을 잡아야 하는 걸까
どう見ても柔らかい君の手を
도오미테모야와라카이키미노테오
어떻게 봐도 연약한 네 손을
どんな強さでつかんで
돈나츠요사데츠칸데
얼마나 강하게 잡고
どんな顔で見つめればいいの
돈나카오데미츠메레바이이노
어떤 표정으로 보면 좋을까

君がさっき口ずさんだ歌にも
키미가삿키쿠치즈산다우타니모
네가 방금 흥얼거린 노래에도
たまに目が合う事も
타마니메가아우코토모
가끔 마주치는 시선에도
深い意味なんてないのだろう
후카이이미난테나이노다로오
깊은 의미같은 건 없겠지
悲しいけど
카나시이케도
슬프지만

君が笑ってくれる
키미가와랏테쿠레루
네가 웃고 있어
ただそれだけの事で僕はついに
타다소레다케노코토데보쿠와츠이니
그냥 그것만으로도 나는 드디어
心の場所を見つけたよ
코코로노바쇼오미츠케타요
마음의 위치를 알아버렸어
うるさくて痛くて
우루사쿠테이타쿠테
시끄럽고 아프고
もどかしくて
모도카시쿠테
안타까워서

想いがあふれたらどうやって
오모이가아후레타라도오얏테
마음이 넘쳐버리면 어떻게
どんなきっかけタイミングで
돈나킷카케타이밍구데
어떤 계기 타이밍에
手を繋いだらいいんだろう
테오츠나이다라이인다로오
손을 잡아야 하는 걸까
どう見ても柔らかい君の手を
도오미테모야와라카이키미노테오
어떻게 봐도 연약한 네 손을
どんな強さでつかんで
돈나츠요사데츠칸데
얼마나 강하게 잡고
どんな顔で見つめればいいの
돈나카오데미츠메레바이이노
어떤 표정으로 보면 좋을까

もうすぐ花火が上がるね
모오스구하나비가아가루네
이제 곧 불꽃 쏘겠다
君の横顔を今焼き付けるようにじっと見つめる
키미노요코가오오이마야키츠케루요오니짓토미츠메루
네 옆모습을 지금 눈에 담아두려는 듯이 물끄러미 바라봐

この胸の痛みはどうやって
코노무네노이타미와도오얏테
이 가슴의 아픔은 어떻게
君にうつしたらいいんだろう
키미니우츠시타라이인다로오
너에게 전해야 하는 걸까
横にいるだけじゃ駄目なんだ
요코니이루다케쟈다메난다
옆에 있기만 해서는 안 돼
もう君の気を引ける話題なんて
모오키미노키오히케루와다이난테
더이상 네 관심을 끌 화제같은 건
とっくに底をついて
톡쿠니소코오츠이테
한참 전에 바닥을 보이고
残されてる言葉はもう
노코사레테루코토바와모오
남겨진 말은 이제
わかってるけど
와캇테루케도
알고는 있지만

想いがあふれたらどうやって
오모이가아후레타라도오얏테
마음이 넘쳐버리면 어떻게
どんなきっかけタイミングで
돈나킷카케타이밍구데
어떤 계기 타이밍에
手を繋いだらいいんだろう
테오츠나이다라이인다로오
손을 잡아야 하는 걸까
どう見ても柔らかい君の手を
도오미테모야와라카이키미노테오
어떻게 봐도 연약한 네 손을
どんな強さでつかんで
돈나츠요사데츠칸데
얼마나 강하게 잡고
どんな顔で見つめればいいの
돈나카오데미츠메레바이이노
어떤 표정으로 보면 좋을까

夏祭りの最後の日
나츠마츠리노사이고노히
여름 축제 마지막 날
わたがしを口で溶かす君に
와타가시오쿠치데토카스키미니
솜사탕을 입으로 녹이는 네게
わたがしになりたい僕は言う
와타가시니나리타이보쿠와유우
솜사탕이 되고 싶은 나는 말해
楽しいねって
타노시이넷테
즐겁네, 라고
2015/01/30 09:58 2015/01/30 09:58
歌曲:ハピハピモーニング
歌手:Pa☆letee
所属专辑:Pa☆letee
ハピハピモーニング
歌:Pa☆letee

ご主人様 お目覚めです
朝一番の ご挨拶
笑颜集合 声合わせて
一日の始まりです

窓を开けて ピカピカサニー
体中にパワーを充てん
镜チェック エプロンきめ
急ぎ足で お呼びにゆきます

素敌すぎるお目にかかれて
今日も萌え萌えではりきって
100パーセント

る·る·る
ご主人様 お食事です
朝一番の 爱こめて
元気のもとスペシャルメニュー
お気に召しますように

ハピハピモーニン ハピモーニン
キラキラシャイニー キラシャイニー
目指してもっと最上级
パーフェクトなお给仕

そのまなざし そのお言叶
お优しくて 感激なのです

素敌すぎるお姿 つい见とれて
きゅんきゅんで てんてこまい
あわわ ドジっ子

る·る·る
ご主人様 お时间です
准备の方 整いました
笑颜集合 声合わせて
今日もいってらっしゃいませ

ハピハピモーニン ハピモーニン
キラキラシャイニー キラシャイニー
目指してもっと最上级
パーフェクトなお给仕

る·る·る
ご主人様 お出かけです
しばしの间 お别れです
どうかどうか お気をつけて
今日もいってらっしゃいませ

ハピハピモーニン ハピモーニン
キラキラシャイニー キラシャイニー
いつかはきっと最上级
パーフェクトなお给仕
ハピハピモーニン ハピモーニン
キラキラシャイニー キラシャイニー
今日こそきっと最上级
パーフェクトなお给仕
パーフェクトなお给仕

2월에 도쿄 아키하바라의 메이드카페에서 배경 음악으로 듣게된 노랜데 옆에서 えれな라는 메이드 아가씨가 율동을 하고 있었기 때문에 율동을 보는데 가사도 너무 웃겼고...
그 당시에 찾아봐도 못 찾았었는데 트위터에서 에레나씨는 12월 20일 졸업이라고 하길래...
문득 생각나서 다시 검색해 본 결과 찾았다
하피하피모닝구하피모닝구 매우 중독적이라서 하루 종일 이 노래를 들었다
원곡은 Pa☆letee 최근엔 ひとみ2013 버젼이 새로 나온 것 같다
그 외에도 다른 버젼이 존재 하는듯...
http://www.cafe-athome.com/music/
게다가 ひとみ는 가게에서 주력으로 밀어주는건지 태국에서 공연한 동영상도 유투브에 있었다Pa☆letee 동영상은 화질이 다들 안 좋아서 히토미 버젼으로...

2013/12/12 11:39 2013/12/12 11:39

사용자 삽입 이미지
조현아, 권순일, 박용인, 최재만, 윤지민(기타), 최윤정(피아노), 이지호(키보드), 백하형기(콘트라베이스), 한태용(드럼)

저번주 토요일에 우연히 처음 듣고, 그 이후로 미친듣이 듣고 있는 노래



Urban Zakapa - 커피를 마시고

괜찮아 네가 없는 나도 괜찮아
가끔씩 생각나는 날도 괜찮아
사실은 아직도 실감이 안나나봐

이렇게 오늘처럼 비오는 날엔
우리 함께 즐겨들었던 이 노래
한참을 멍하니 그렇게 웃고있어

baby baby 그대는 Caramel Macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
baby baby tonight
baby baby 그대는 caffelatte 향보다
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
baby baby tonight

빛바랜 하늘색 커플티
조금씩 기억나지 않는 네 생일
여전히 내 맘은 이렇게 따뜻한데

내게는 너무도 따뜻하고 향기로운 너
더는 아름답지 못한 것 이제 그저 추억인걸

baby baby 그대는 Caramel Macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
baby baby tonight
baby baby 그대는 caffelatte 향보다
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
baby baby tonight

baby baby 그대는 Caramel Macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
baby baby tonight
baby baby 그대는 caffelatte 향보다
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
baby baby tonight

2010/05/22 13:53 2010/05/22 13:53



オキザリス-옥사리스 : 괭이밥(꽃이름)

重ねてくメモリー しまいこむ想い 今でもLet go
카사네테쿠 메모리- 시마이코무 오모이 이마데모 Let go
겹쳐지는 Memory 넣어 뒀던 마음 지금도 Let go

どれくらい泣いたのか わかってないけど
도레쿠라이 나이타노카 와캇테나이케도
얼마나 울었는지 모르겠지만

今以上にあなたを想ってるのは確か
이마 이죠-니 아나타오 오못테루노와 타시카
지금 이상으로 널 생각하는건 확실해

ah 鍵でもかけて ah 思い出してごらんと
ah 카기데모 카케테 ah 오모이다시테고란토
ah 열쇠라도 걸어서 ah 생각해봐 라고

ずっと見抜いてたんだ
즛토 미누이테탄다
쭉 알고 있었어

ah 思い出してた
ah 오모이다시테타
ah 생각해 냈어

Please touch me

ah 泣きべそかいて
ah 나키베소카이테
ah 울상을 짓고

Come close to me

ah 今以上に抱き締めて欲しいよ
ah 이마 이죠-니 다키시메테 호시-요
ah 지금 이상으로 안아줬으면 좋겠어

I cannot feel your love


甘い、甘い くちづけ
아마이 아마이 쿠치즈케
달콤한, 달콤한 입맞춤

Tell me why

痛い、痛い 欲張り
이타이 이타이 요쿠바리
아픈, 아픈 욕심쟁이

So tell me, why?

気付いて、気付いて 私の此の叫びを
키즈이테 키즈이테 와타시노 코노 사케비오
눈치채줘, 눈치채줘 나의 이 외침를

I can't feel your love

何処に立ち上がり
도코니 타치아가리
어디에서 일어나

今は
이마와
지금은

ねぇ何処に紛れ込んだの
네에 도코니 마기레콘다노
어디에서 섞여 왔어

そう今は…
소-이마와
그래 지금은…

そう、私なんかじゃ無かったらいいのにね
소- 와타시난카쟈 나캇타라 이이노니네
그래, 나 같은거 없었으면 좋을텐데


重ねてくメモリーしまいこむ想い 今でもLet go
카사네테쿠 메모리- 시마이코무 오모이 이마데모 Let go
겹쳐지는 Memory 넣어 뒀던 마음 지금도 Let go

腫れ過ぎた傷口に 隠してたのは
하레스기타 키즈쿠치니 카쿠시테타노와
너무 부푼 상처에 숨겼던 것은

ただ誰かを許せるのを夢見てたあの日々
타다 다레카오 유루세루노오 유메미테타 아노 히비
그저 누군가를 용서할 수 있는 것을 꿈꿨던 날들

ah 目隠しをして ah 探し出してごらんと
ah 메카쿠시오 시테 ah 사가시다시테고란토
ah 눈가림을 하고 ah 찾아봐 라고

ずっと見抜いてたんだ
즛토 미누이테탄다
쭉 알고 있었어

ah これよりもきっと
ah 코레요리모 킷토
ah 이것보다도 분명

Please look at me

ah 泣きわめいて
ah 나키와메이테
ah 울부짖으며

Come close to me

ah これ以上に突き落とすつもりなの
ah 코레 이죠-니  츠키오토스 츠모리나노
ah 이 이상으로 떠 넘길 생각이야

I cannot feel your love


甘い、甘い 寄り添い
아마이 아마이 요리소이
달콤한, 달콤한 기댐

Tell me why

痛い、痛い 強がり
이타이 이타이 츠요가리
아픈, 아픈 허세

So tell me, why?

気付いて、気付いて 私の此の焦りを
키즈이테 키즈이테 와타시노 코노 아세리오
눈치채줘, 눈치채줘 나의 이 초조함을

I can't feel your love

何処に私は私を
도코니 와타시와 와타시오
어디에서 나는 나를

今は
이마와
지금은

置いてきたんだろう
오이테키탄다로-
두고 왔겠지

そう今は…
소-이마와
그래 지금은…

そう、居場所なんかは 無くてもいいのにね
소-이바쇼 난카와 나쿠테모 이이노니네
그래, 있을장소 같은거 없어도 좋을텐데


I remember that satisfaction. What can I do? Time goes by.
Could I ever get satisfaction?
I cannot feel your love.


Heart 痛くて、吐き出せずただ
Heart 이타쿠테 하키다세즈 타다
Heart 아파서, 토해내지 못하고 그저

Lies ばかりで、
Lies 바카리데,
Lies 만으로

I just wanna feel your love.



甘い、甘い約束 
아마이 아마이 야쿠소쿠
달콤한, 달콤한 약속

痛い 痛い嘘つき
이타이 이타이 우소츠키
아픈, 아픈 거짓말쟁이

気付いて 気付いて 私の此の叫びを
키즈이테 키즈이테 와타시노 코노 사케비오
눈치채줘, 눈치채줘 나의 이 외침을

どうして立ち上がり 
도오시테 타치아가리
어떻게 일어나

ねぇどうして紛れ込んだの
네에 도오시테 마기레콘다노
어떻게 섞여왔어

そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね
소- 와타시 난카쟈 나캇타라 이이노니네
그래, 나같은거 없었으면 좋았을텐데


甘い、甘いくちづけ
아마이 아마이 쿠치즈케
달콤한, 달콤한 입맞춤

Tell me why

痛い、痛い 欲張り
이타이 이타이 요쿠바리
아픈, 아픈 욕심쟁이

So tell me, why?

気付いて、気付いて 私の此の叫びを
키즈이테 키즈이테 와타시노 코노 사케비오
눈치채줘, 눈치채줘 나의 이 외침를

I can't feel your love

何処に立ち上がり
도코니 타치아가리
어디에서 일어나

今は
이마와
지금은

ねぇ何処に紛れ込んだの
네에 도코니 마기레콘다노
어디에서 섞여 왔어

そう今は…
소- 이마와
그래 지금은…

そう、私なんかじゃ 無かったらいいのにね
소- 와타시난카쟈 나캇타라 이이노니네
그래, 나 같은거 없었으면 좋을텐데

I remember that satisfaction.

Still can't get the right direction.

Hey yo、でも今はlet go,
Hey yo 데모 이마와let go
Hey yo, 그래도 지금은 let go,

I just wanna feel your love

2009/02/14 17:04 2009/02/14 17:04

[安倍なつみ&矢島舞美]16歳の戀なんて

사용자 삽입 이미지

<矢島> 26歳の恋がどんなもんなのかはわからないけれど
(니쥬우로쿠사이노코이가돈나몬나노카와와카라나이케레도)
26살의 사랑이 어떤 건지는 잘 모르겠지만
なんか話聞いてると純粋な感じがしないのよ
(난카하나시키이테루토쥰수이나칸지가시나이노요)
왠지 이야길 듣고 있으면 순수한 느낌이 들진 않아요
<安倍> 16歳の恋なんて遠く甘酸っぱい思い出
(쥬우로쿠사이노코이난테토우쿠아마슷파이오모이데)
16살의 사랑따윈 먼 옛날의 달콤새콤한 추억
懐かしいわね青春ね今思えばただのオママゴト
(나츠카시이와네세이슌네이마오모에바타다노오마마고토)
그립네 청춘이란 지금 생각하면 단지 소꼽장난

<矢島> やばいやばいやばいやばいもうじき試験試験試験試験
(야바이야바이야바이야바이모우지키시켕시켕시켕시켕)
위험해 위험해 위험해 위험해요  이젠 시험 시험 시험 시험기간
それでも私は恋に生きるのそれしか頭にないの
(소레데모와타시와코이니이키루노소레시카아타마니나이노)
그래도 난 사랑하며 살아갈꺼예요 그것밖에 머릿속에 들어오지 않아요
<安倍> 平気平気平気平気そんなの所詮所詮所詮所詮
(헤이키헤이키헤이키헤이키손나노쇼셍쇼셍쇼셍쇼셍)
괜찮아 괜찮아 괜찮아 괜찮아 그런 거 결국 결국 결국 결국
真夏の花火のようなもんでしょうパッと消えてまたドドーン
(마나츠노하나비노요우나몬데쇼우팟토키에테마타도도온)
한여름의 불꽃같은 거겠지? 순식간에 사라졌다 또 팡팡
<矢島> なんにも相談できないじゃんこんなに苦しんでいるのに
(난니모소우단데키나이쟌콘나니쿠루신데이루노니)
아무것도 상담이 되지 않잖아요 이렇게나 괴로워하고 있는데
<矢島> 16歳の失恋はこの世が終わったも同然
(쥬우로쿠사이노시츠렝와코노요가오왓타모도우젠)

16살의 실연은 이 세상이 끝난 것과도 같은 것이예요
すべてを失って私もう生きていけないのよ
(스베테오우시낫테와타시모우이키테이케나이노요)
모든 걸 잃어 난 더는 살아갈 수 없는거야요
<安倍> 甘いね26歳の失恋はシャレにならないのよホントに
(아마이네니쥬우로쿠사이노시츠렝와샤레니나라나이노요혼토니)
무르네 26살의 실연은 웃어 넘길 수 없는거야 정말로
三十路目前ロスタイムここで決めなけりゃあとがない
(미소지모쿠젠로스타이무코코데키메나케랴아토가나이)
30살이 코앞인 로스타임 여기서 이루지 못하면 더는 나타나지 않아

<矢島> 危険危険危険危険そんなに
(키켕키켕키켕키켕손나니)
위험 위험 위험 위험해요 그렇게나
あせっちゃせっちゃせっちゃせっちゃダメダメ
(아셋챠셋챠셋챠셋챠다메다메)
조바심 내면 내면 내면 안돼 안돼요
もっと誠実に恋に取り組むべきだと思う
(못토세이지츠니코이니토리토리쿠무베키다토오모우)
좀 더 성실하게 사랑을 잡아야만 한다고 생각해요
<安倍> まずいまずいまずいまずいまわりは結婚結婚結婚結婚ラッシュで
(마즈이마즈이마즈이마즈이마와리와켓콩켓콩켓콩켓콩랏슈데)
짜증나 짜증나 짜증나 짜증나 주변은 온통 결혼러쉬로
お祝いばかり出費してブーケもとれず Oh No!
(오이와이바카리슛피시테부우케모토레즈)
축하한다는 말만하고 축의금 나가고 부케도 잡지 못하고
<安倍> オトナになったらわかるでしょう夢を食べては生きていけない
(오토나니낫타라와카루데쇼우유메오타베테와이키테유케나이)
어른이 되면 알게 되겠지? 꿈만 꾸곤 살아갈 수 없어
<矢島> 26歳の恋がそんなに切羽詰まってるとは
(니쥬우로쿠사이노코이가손나니셋파츠맛테루토와)
26살의 사랑이 그렇게나 사람을 궁지에 몰아넣고 있다곤
どうも思えないのよちょっと焦り過ぎじゃないの
(도우모오모에나이노요춋토아세리스기쟈나이노)
도무지 생각할 수 없어요 조금 너무 조바심 내고 있는거 아니예요?
<安倍> あのね16歳の恋なんて
(아노네쥬우로쿠노코이난테)
있지.. 16살의 사랑따윈
新しいドラマが始まればコロッと好み変わっちゃう
(아타라시이도라마가하지마레바코롯토코노미카왓챠우)
새로운 드라마가 시작되면 순식간에 취향이 변해버려
私に言わせればオママゴト
(와타시니이와세레바오마마고토)
난 소꼽장난이라고 생각해

<矢島> 私がオバさんになってもディスコに泳ぎに連れてって
(와타시가오바상니낫테모디이스코니오요기니츠레텟테)
내가 아줌마가 되서도 디스코장나 수영장에 데려다 달라고
<安倍> 昔そんな歌があったよねつまりそういうことよ
(무카시손나우타가앗타요네츠마리소우유우코토요)
옛날에 그런 노래가 있었지 즉 그런거야
<二人> 36歳になっても46歳になっても可愛がってくれる人
(상쥬우로쿠니낫테모욘쥬우로쿠니낫테모카와이갓테쿠레루히토)
36살이 되서도 46살이 되서도 사랑해주는 사람
そろそろ現れろめぐり逢いに来い私の王子様
(소로소로아라와레로메구리아이니코이와타시노오우지사마)
슬슬 나타나줘요 다시 만나러 와줘요 나의 왕자님

<矢島> おじさま?
(오지사마)
아저씨?
<安倍> お~じさま!
(오우지사마)
왕자님!
<矢島> おじいさま?
(오지이사마)
할아버지?
<安倍> お・う・じ・さ・ま
(오우지사마)
왕자님


교보문고에서 모무스 내한기념 라이센스 싱글을 발매한다고 하길래
어떤 노랜가 들어보려고 검색해봤는데... 참담하다는 생각을 하고

검색하는 김에 나온 아베나츠미(모닝구 무스메 1기 멤버) 와 야지마마이미(큐트)의 2008 신 유닛

요즘 일본에서 AKB48과 Cute는 신 아이돌로 뜨는 그룹이라 하는 것같던데..
아베 나츠미는 26살(일본나이로) 야지마 마이미는 16세(92년생)

모무스에 레이냥이 있긴해도 큐트로 돌려 봐야 겠다
모무스는 예전 만큼 신선한 감이 없어

그리고 낫치 왤케 나이 들어 보이는거야 ;ㅁ;

2008/04/13 09:02 2008/04/13 09:02

Nina - Someday

음악 2008/04/08 00:36

Someday you’re gonna realize
One day you’ll see this through my eyes
By then I won’t even be there
I’ll be happy somewhere
Even if I cared
언젠가 당신은 깨닫게 될 거에요
어느날 당신은 내 눈을 통해 보게 될 거에요
그러면 난 그 곳에 있을 수조차 없겠죠
어딘가에서 난 행복할 거에요
내가 신경을 쓴다 해도

I know you don’t really see my worth
You think you’re the best guy on earth
Well I’ve got news for you
I know I’m not that strong
But it won’t take long
Won’t take long
당신은 정말 나의 가치를 몰랐어요
당신은 자신이 지구에서 가장 훌륭한 남자라고 생각하죠
당신에게 새소식이 있어요
난 그렇게 강하진 않지만 길게 걸리진 않을 거에요

Someday someone’s gonna love me
The way I wanted you to need me
Someday someone’s gonna take your place
One day I’ll forget about you
You'll see I won't even miss you
Someday someday
언젠가 누군가가 날 사랑할 거에요
내가 당신이 날 필요로 했으면 했던 것처럼
언젠가 누군가가 당신의 자리를 차지하겠죠
어느날 당신에 대해 잊을 거에요
그리워조차 하지 않을 거라는 걸 알게 될 거에요
언젠가.. 언젠가..

Right now I know you can tell
I’m down and I’m not doing well
But one day these tears they will all run dry
I won’t have to cry, sweet goodbye
바로 지금 당신은 말할 수 있어요
난 약하고 잘 하지 못하지만
어느날 이 눈물들은 모두 마를 거에요
난 울지 말아야만 할 거에요... 달콤한 이별이여..


2007년 11월 18일 일요일 우울해 하고 있는 나에게
황혜림양이 보내 줬던 노래 (파일 생성 날짜 확인)

필리핀에서 알게 된 가수라는데
다른 노래도 듣고 싶었는데
필리핀 노래는 국내에서 찾기가 참 힘들더라
가사가 참 슬프다

2008/04/08 00:36 2008/04/08 00:36

알렉스 - 아이처럼

음악 2008/03/31 15:11


사용자 삽입 이미지

사랑한다 말하고 날 받아줄때엔
더 이상 나는 바랄게 없다고
자신 있게 말해놓고
자라나는 욕심에 불안해지지만
또 하루 종일 그대의 생각에
난 맘 졸여요

샘이 많아서
겁이 많아서
이렇게 나의 곁에서 웃는게
믿어지지가 않아서
너무 좋아서 너무 벅차서
눈을 뜨면 다 사라질까봐
불안해 하죠

내게 와줘서
꿈꾸게 해줘서
우리라는 선물을 준 그대
나 사랑해요

사용자 삽입 이미지

2008/03/31 15:11 2008/03/31 15:11